Шубассьон

Журек, бутерброды, склепы и клепажи: что нужно попробовать в Польше

Журек, бутерброды, склепы и клепажи: что нужно попробовать в Польше

SHUBA проникает на кухни Кракова и Пекина, Парижа и Буэнос-Айреса, других городов. Что готовят, где покупают продукты и сколько они стоят, что едят дети в школах и садиках, чем угощают на вечеринках в разных уголках мира? Об этом читайте в нашей рубрике «Другая кухня».

В свое время мы задумывали проект «Другая кухня», как способ приблизить мир и познакомиться с гастрономической культурой дальних и близких стран. Первой из серии мы опубликовали статью о Польше. Тогда мы еще не знали, что более 2,3 миллионов украинцев вынуждены будут убегать от войны и искать убежищ в Польше, спасая себя и своих детей.

Этот материал нам написала Ира Нестерович, автор блога «Польша, Краков и Пше-пше-пше», работающая мама двух замечательных дочерей. Теперь она еще и волонтер. А мы снова публикуем материал, чтобы украинцы, живущие в польских семьях, городах и городках, больше узнали о местной культуре и привичках.

Говорят, курица не птица — Польша не заграница. Давайте разбираться с польскими продуктами, ценами, блюдами и выяснять, сильно ли отличаются польская и украинская кухни и правда ли, что поляки кормят детей фастфудом, ужинают бутербродами и едят суп на свадьбе (спойлер — да).

Трудно переоценить значимость еды в Польше. Вот ты вышел на улицу, а с витрин пекарен, кофеен, магазинов на тебя заманчиво глядят дрожжувки с маком, канапки с ветчиной и какие-нибудь очень традиционные польские бублики, которые ты, о боги, еще не пробовал. Вроде и не голодный, а в животе что-то урчать начинает. Только прошел одну полосу препятствий, как впереди другая — ярмарка, которая обязательно будет тебя поджидать на любой мало-мальски приличной площади (а площадей в польских городах предостаточно, будьте уверены). Так и вертится вся жизнь вокруг еды, так и кружится с перерывами на первое, второе и компот.

Если рассматривать польскую кухню с точки зрения схожести с украинской, то многие блюда, конечно, похожи. Например, у поляков есть пиро́ги. Это знакомые нам вареники, только к ним вам не подадут сметану и поджаренный лучок, а в качестве начинки вы не найдете, казалось бы, такую предсказуемую картошку. Зато очень удивитесь, что «русскими пиро́гами» здесь называют обжаренные вареники с этой самой картошкой и творогом. И ни один поляк за семь лет, что мы здесь живем, не смог ответить, почему же они все-таки «русские». Подождите закатывать глаза. Самое время рассказать вам секрет польского питьевого борща, который, внимание, просто свекольный отвар. Называют такой борщ, который, кстати, можно иногда купить даже в автомате по соседству с кофе, украинским (вот сейчас обидно было) и подают с колдунами. Не буду держать интригу — это клецки. Теперь вы можете представить себе мое разочарование, когда я впервые заказала «украинский борщ», ожидание и реальность в тот день сильно не совпали.

Но вообще, первое блюдо, будь то журек, грибной суп или борщ, очень уважаемо в Польше и даже подается к праздничному столу на свадьбе, например. А также обязательно на рождественском и пасхальном столе. Но без хлеба, что для меня тоже стало неожиданным инсайтом.

Если говорить о детском меню в Польше, то оно, к сожалению, разочарует вас своим однообразием. В большинстве кафе и ресторанов для детей предусмотрена картошка фри и куриные нагетсы с суровкой — салатом из овощей, таких как морковка, свекла, капуста и т. д. Изредка предлагают пиццу и макароны. Но практически нигде я не встречала чего-то более-менее полезного или хотя бы чего-нибудь не во фритюре.

В жлобках (яслях) и пшедшколах (детских садах) ситуация тоже довольно плачевная. Часто детей кормят канапками (бутербродами) на завтрак и ужин, и изменить этот жизненный уклад довольно сложно. Все потому, что взрослые поляки тоже так питаются, что и является, как я уже позже поняла, причиной огромных очередей в колбасном отделе (и, как следствие, очередей к узким специалистам типа гастроэнтеролога — вот тут уже пора закатывать глаза).

Но не канапками едиными. Поляки отлично умеют и любят готовить, печь, принимать гостей. А по воскресеньям, после посещения костела, — собираться семьей на обед в уютном ресторане. В кафе и ресторанах в принципе всегда очень людно. Люди любят выйти на завтрак в соседнюю кофейню, на обед в кафе и на ужин с друзьями в ресторан. Мы тоже «ополячились» в этом смысле и часто едим вне дома.

Ну, а сейчас давайте виртуально сходим в польский склеп (он же магазин, не пугайтесь). Помимо колбасного отдела, об очереди в который я уже рассказала, популярными также являются мясной, молочный и, конечно, отдел с выпечкой и сладостями. Кстати, интересный факт о том, как эмигранты из Украины влияют на появление новых товаров на полках магазинов. Семь лет назад в Польше не производили куриный фарш, вареную колбасу, зефир и консервированные помидоры. Теперь все это можно с легкостью найти в больших супермаркетах. Спрос поистине рождает предложение.

Если говорить о ценах на основные продукты в Польше, то 10 яиц можно купить примерно за 8-10 злотых (53-66 грн), молоко — 3.50 злотых (24 грн), хлеб — от 2 злотых (14 грн), килограмм куриного филе — от 17 злотых (113 грн), картошка — 1-2 злотых за килограмм (7-14 грн), килограмм риса и гречки от 6 злотых (40 грн), литр рапсового масла для жарки (здесь в основном жарят на рапсовом или оливковом) — от 6 злотых (40 грн). Мы, как и большинство поляков, ездим в супермаркет раз в пару недель, чтобы купить основные продукты и иметь дома небольшой запас круп, консервов, овощей. Но с приходом в нашу жизнь карантина, удаленной работы и лени мы стали все чаще заказывать доставку продуктов на дом. Выходит чуть дороже, но экономия времени и нервов заметна даже невооруженным глазом.

Хотела еще рассказать о продуктовых рынках в Польше. Здесь их романтично называют «клепажи». Помните бабушек, которые с тачками в самый час пик едут на рынок за помидорами для консервации внучкам? Так вот, здесь они тоже есть. И рынки, и тачки, и бабушки. Мне кажется, это что-то на генетическом уровне, неподвластное различиям в менталитете, языке и социальном статусе. Просто если у тебя есть внуки, то тебе надо на рынок за помидорами, желательно в час пик, и точка. Чего тут нет (или есть в минимальном количестве), так это людей, продающих укроп в переходах возле метро. И это даже не потому, что в Кракове нет метро, просто все в курсе, что укропу место на рынке, вот и все.

Ну, а теперь самое интересное. Рестораны. Поляки свою кухню любят и уважают, но первое место по количеству занимают, думаю, итальянские рестораны.

Набирают обороты и диковинные для консервативных поляков ранее индийские, тайские, японские и китайские. Кроме этого довольно популярны грузинская, французская, средиземноморская кухни. О кофейнях и пекарнях можно написать отдельную статью — их очень много и они чрезвычайно популярны среди местных и туристов.

В целом, что касается еды, Польша довольна разнообразна и интересна. Не настолько диковинна, конечно, как экзотические страны, но, поверьте, она сможет удивить вас своими блюдами, традициями и вкусами.

Список ресторанов в Кракове, куда стоит сходить:

  • Pino/Pino Garden/Pino River, Szczepański 4/Na Bloniach 7 — хороший вариант на обед или ужин. Очень вкусные пиццы и паста с креветками. Необычная подача утки.
  • Charlotte, plac Szczepański — завтрак с утра до вечера во французском стиле.
  • Marchiewka z Groszkiem, Mostowa 2 — польская кухня. Сюда можно за традиционными супами, пиро́гами, знаменитой свиной отбивной. Недорого, но вкусно.
  • Morskie Oko, plac Szczepański 8 — здесь стоит попробовать суп журек в хлебе.
  • Zakładka, Józefińska 2 — французская кухня. Советую улиток. Но и другие блюда тоже достойные.
  • Forum — одно из наших любимых мест в Кракове, интересное молодежное пространство, где можно попробовать много видов пива, а также разные кухни в формате фуд-корта.
  • Boscaiola, Szewska 10 — паста с креветками, пицца 4 сыра
  • Olio, Nadwiślanska 7 — если вы не знаете, как есть пиццу, то вам сюда — здесь дают инструкцию:)
  • Hello India, Węgłowa 3 — вкусная индийская кухня. Попробовать Chicken korma/masala.
  • Metrum, Świętego Tomasza 43 — студенческое кафе прямо на крыше Музыкальной Академии. Сюда стоит подняться ради потрясающего вида.

Рецепт супа журек

Ингредиенты:

  • 500 мл закваски на основе ржаной муки (продается в Украине)
  • 500 г любых копченостей
  • Корень петрушки
  • Корень сельдерея
  • Морковь
  • Лавровый лист
  • 3 крупные луковицы
  • 3 картофелины
  • Сметана
  • Чеснок
  • Соль
  • Перец
  • Майоран
  • Яйца вареные, одно на порцию

В кастрюле с толстым дном обжарьте мелко нарезанный лук, чеснок, копчености и натертую на терке морковь. После того, как лук станет прозрачным, добавьте около двух литров воды и нарезанный небольшими кубиками картофель. Когда все это закипит, добавьте лавровый лист, корень петрушки, сельдерея, соль и перец по вкусу. Подождите минут 20, влейте закваску и хорошо перемешайте. Дайте настояться.

Подавайте со сметаной, вареным яйцом.

Приятного аппетита!

Читайте также

Было любопытно? Комментируйте

  • Yurii Kuran

    Yurii Kuran

    год назад

    "Називають такий борщ, який, до речі, можна іноді купити навіть в автоматі по сусідству з кавою, українським " Це неправда.

    • shuba.life

      shuba.life

      год назад

      @Yurii Kuran, Просто ці автомати не скрізь є, Вам не трапилися.

  • Yurii Kuran

    Yurii Kuran

    год назад

    "І дуже здивуєтеся, що «російськими пирОгами» тут називають обсмажені вареники з цією самою картоплею та сиром." Неправда, по перше не обов'язково обсмажені, а по друге вареники руські, це саме руські і аж ніяк не російські.

Стань автором Shuba

В мире безграничных возможностей, мы верим, что ваши рецепты — это настоящие сокровища, которыми следует поделиться с другими.

Добавить рецепт
Наш сайт использует cookie
Для чего это нам нужно